Os cinco sentidos em inglês – Olfato

julho 30, 2023

Esse é mais um post da série do inFlux Blog sobre os cinco sentidos em inglês e vamos falar sobre o sentido do “olfato”. A maneira mais comum para falarmos “olfato” em inglês é “sense of smell”. Na sequência temos a própria palavra “smell” (que também pode significar “cheiro” em português) e menos comum “olfaction”.

olfaction olfato


smell olfato, cheiro


sense of smell olfato

Mas saber palavras soltas, como “olfato”, por exemplo, não nos ajuda a falar inglês de maneira eficaz, não é verdade? O que realmente acelera nosso aprendizado é usar os chunks of language, ou em português: itens lexicais. Eles são as combinações de palavras mais comuns utilizadas por um nativo da língua em um certo contexto.

Na hora de falar, usamos os chunks, essas combinações de palavras que frequentemente andam juntas na língua. O que faremos agora é mostrar quais são as combinações de palavras que precisamos saber para falar frases como “sentir cheiro”, “cheiro forte”, “que cheiro bom” em inglês, porque elas são as combinações que usamos no dia a dia.

Clique nesse link para aprender mais sobre os chunks e o aprendizado da língua inglesa! 

Collocations com a palavra smell

Veja então, alguns collocations com a palavra “smell”:

overpowering smell cheiro muito forte


familiar smell cheiro familiar


funny smell cheiro esquisito


nice smell cheiro bom


unmistakable smell cheiro inconfundível



Veja alguns exemplos:

The overpowering smell of that paint made me sick. O cheiro muito forte de tinta me deixou enjoado.


You always say my food has a funny smell. Você sempre diz que a minha comida tem um cheiro esquisito.


That’s a nice smell, what are you cooking? Que cheiro bom, o que você está cozinhando?


I love the unmistakable smell of a chocolate cake. Eu amo o cheiro inconfundível de bolo de chocolate.

Como dizer que algo tem cheiro (bom) em inglês?

É muito comum falarmos em português que “algo tem (ou está com) um cheiro…; bom ou ruim, por exemplo. Para falarmos a mesma coisa em inglês vamos usar as combinações “something smells (good)” ou “something has a (good) smell”.

Veja o quadro abaixo para entender melhor:

algo cheira + inFlux Blog + cheiro bom

Agora, leia e escute alguns exemplos com essas combinações e perceba que podemos substituir o que está entre parênteses:

That fish smells awful. Esse peixe está com um cheiro horrível. Esse peixe tem um cheiro horrível.


That fish has an awful smell.
Esse peixe está com um cheiro horrível. Esse peixe tem um cheiro horrível.


It smells wonderful! Está com um cheiro maravilhoso. Tem um cheiro maravilhoso!


It has a wonderful smell! Está com um cheiro maravilhoso. Tem um cheiro maravilhoso!


Her perfume smells funny. O perfume dela está com um cheiro esquisito. O perfume dela tem um cheiro esquisito.


Her perfume has a funny smell.O perfume dela está com um cheiro esquisito. O perfume dela tem um cheiro esquisito.

E como falar que algo está com um cheiro de (lavanda), por exemplo?

E para quem precisa dizer que “(algo) tem cheiro de…”; “(algo) está com cheiro de…”, a expressão será “(something) smells like…”.

Don’t eat it! It smells like rotten meat! Não coma isso! Está com cheiro de carne estragada!


These towels smell like lavender. Essas toalhas estão um cheiro de lavanda.


That perfume smells like bubble gum to me. Aquele perfume tem cheiro de chicletes para mim.

cheiro de + inFlux Blog + lavender

Os cinco sentidos em inglês – Sentir o cheiro de…

E por fim, as últimas combinações sobre esse post dos cinco sentidos em inglês com o foco no olfato é com o verbo “to smell”, que significa significa “cheirar” ou ainda “sentir o cheiro de” em inglês; observe as frases abaixo.

to smell cheirar, sentir cheiro de

I smell gas. Sinto o cheiro de gás.


Smell this and tell me what you think it is.  Cheire isso e me diga o que você acha que é.


I smelled the flowers he gave me; I love the smell of roses!  Cheirei as flores que ele me deu, eu amo o cheiro de rosas!

Não se esqueça de anotar esse vocabulário novo no seu Lexical Notebook, criar seus próprios exemplos além disso praticar com flashcards e quizzes! Se você ainda não conhece o Lexical Notebook confira esse post do inFlux Blog e não perca mais tempo:

O que é e como usar um Lexical Notebook?

E para finalizar, acesso alguns posts que vão aguçar mais o seu sentido do olfato

Chunks com a palavra coffee em inglês
O que significa wake up and smell the coffee?
Como se diz estar mofado em inglês?

That’s it for now, bye bye!

SEJA O PRIMEIRO A SABER!

Quer receber materiais gratuitos da inFlux? Cadastre-se e receba dicas de aprendizado de inglês ou espanhol, além de vários materiais gratuitos para você evoluir no idioma.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *