Como se diz “despachar a mala” em espanhol?

dezembro 5, 2024

Um dos maiores perrengues que podemos passar em uma viagem internacional é não conseguir entender os funcionários do aeroporto. Imagina o desespero de não saber o que fazer para se comunicar antes de embarcar e acabar perdendo o voo por causa disso!

Para te ajudar, o inFlux Blog hoje vai te ensinar como se diz “despachar a mala” em espanhol, além de frases úteis para você usar no aeroporto para explicar tudo o que você precisa para que a sua viagem comece (ou termine) com o pé direito!

despachar as malas em espanhol

Como se diz “despachar a mala” em espanhol?

Em espanhol, há duas formas de dizer “despachar a mala”:

facturar (la) maleta despachar (a) mala

registrar (la) maleta despachar (a) mala

Facturar la maleta” e “registrar la maleta” são chunks da língua espanhola, ou seja, são combinações de palavra muito utilizadas pelos nativos, assim como “despachar a mala” é uma combinação no português. Seria estranho falar “faturar a mala” no português, certo? Isso porque “faturar” + “a mala” não são palavras usadas juntas nesse contexto de viagem e aeroporto por nós brasileiros!

Por isso, é importante aprender chunks ao invés de palavras soltas! Com eles, você não traduz ao pé da letra, correndo o risco de ser mal-entendido. Se você quiser entender melhor como os chunks podem te ajudar a alcançar a fluência mais rápido, confira este post:

O que são chunks e como eles aceleram o aprendizado de espanhol – inFlux

o que são-chunks of language

Mais chunks para falar sobre despachar a mala em espanhol

Agora que você já aprendeu sobre a importância dos chunks, confira algumas frases do dia a dia dentro de um aeroporto. Lembre-se que você pode usar tanto “registrar” quanto “facturar” (mais comum) em todas as frases abaixo, OK?

¿Cuántas maletas va a facturar? Quantas malas você vai despachar?

No quiero facturar maleta. Não quero despachar mala.

Voy a registrar tres maletas. Vou despachar três malas.

Me dijeron que tengo que registrar maleta. Me disseram que eu tenho que despachar mala.

Tuve que registrar maleta. Tive que despachar mala.

Tuve que registrar la maleta a causa de la rasuradora. Tive que despachar a mala por causa da gilete.

Se debe facturar la maleta que sobrepase el peso máximo. É preciso despachar a mala que ultrapassar o peso máximo.

Tenho que despachar as malas em espanhol

Existe outra forma de dizer “despachar a mala”?

Além das formas que você já viu até aqui, existem dois chunks bastante comuns relacionados para quando queremos despachar nossa bagagem no aeroporto. Confira:

facturar (el) equipaje despachar (a) bagagem

registrar (el) equipaje despachar (a) bagagem

Agora que você já sabe mais chunks necessários, vamos ver também como eles aparecem em frases do dia a dia:

¿Dónde debo facturar el equipaje? Onde eu devo despachar a bagagem?

¿Cuánto cuesta facturar el equipaje? Quanto custa pra despachar a bagagem?

Necesita facturar el equipaje antes de dirigirse a la puerta de embarque. Você precisa despachar a bagagem antes de dirigir-se ao portão de embarque.

¿Tiene equipaje para registrar? Você tem bagagem para despachar?

¿Puedo viajar sin registrar el equipaje? Posso viajar sem despachar a bagagem?

¿Dónde puedo registrar el equipaje en el aeropuerto de Barajas? Onde posso despachar a bagagem no aeroporto de Barajas?

Registrar el equipaje es gratuito si no sobrepasa los 23 kg. Despachar a bagagem é de graça se não ultrapassar os 23 kg.

Despachar bagagem em espanhol

Como posso fazer para memorizar isso?

Para memorizar o que você aprendeu com o post de hoje, uma dica que te damos é escrever tudo no seu Cuaderno de Léxicos para você poder estudar onde e quando quiser! Você também pode aproveitar e ler outros posts que temos sobre como usar o espanhol em viagens:

Espanhol para viajes: 10 frases para sobreviver em um país de língua espanhola – inFlux

Español para viajes – Como pedir e dar direções em espanhol – inFlux

Español para viajes – Vocabulário para usar no aeroporto – inFlux

Por hoje é só! ¡Hasta pronto!

SEJA O PRIMEIRO A SABER!

Quer receber materiais gratuitos da inFlux? Cadastre-se e receba dicas de aprendizado de inglês ou espanhol, além de vários materiais gratuitos para você evoluir no idioma.

Um comentário

  1. Blue Tech

    Blue Techker I am truly thankful to the owner of this web site who has shared this fantastic piece of writing at at this place.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *