Como se diz “ligue” e “desligue” em espanhol?

agosto 5, 2020

É muito comum dizermos ligue a luz ou desligue seu celular, certo? Hoje aqui no inFlux Blog, vamos aprender a dizer isso em espanhol.

Primeiro, crie em seu Cuaderno Lexical ou Lexical Notebook uma categoria para o tema, procure usar exemplos reais, pois isso te ajuda a assimilar o conteúdo. Lembre de ouvir os áudios com bastante atenção na pronúncia, faça isso quantas vezes for necessário.

Agora veja o conteúdo de hoje.

prende la luz ligue a luz

 

enciende la luz acenda a luz

 

¡Por favor, prende la luzPor favor, ligue a luz!

 

¡Qué oscuro! ¡Prendan la luzQue escuro! Liguem a luz!

 

¡Enciende la luz por favor! Acenda a luz por favor!

 

Ya es hora qué enciendan las lucesJá é hora de acender as luzes.

 

Também podemos usar esse chunk para aparelhos eletrônicos, veja como:

prende la televisión / enciende el televisor ligue a televisão

 
 

prende la radio / enciende la radio ligue o rádio

 
 

prende el celular / enciende el celular ligue o celular

 
 

prende la lavadora / enciende la lavadora ligue a máquina de lavar

 
 

prende el horno / enciende el horno ligue o forno

 
 

Es la hora del noticiario, prende el televisorEstá na hora do jornal, ligue a televisão.

 

¡Qué aburrido! ¿Podrías prender la radioQue chato! Você poderia ligar o rádio?

 

¿Qué habrá pasado que no enciende mi celular? Que será que aconteceu que o meu celular não liga?

 

Esa ropa está remojando, todavía no enciendas la lavadoraEssa roupa está de molho, ainda não ligue a máquina de lavar.

 

La masa está lista, puedes prender el hornoA massa está pronta, você pode ligar o forno.

 


E para desligar as coisas? Vejamos como fica:

apaga la luz apague a luz / desligue a luz

 

¡Por favor, apaga la luzPor favor, apague a luz

 

Ya es hora qué apaguen las lucesJá é hora de desliguem as luzes.

 

A la hora de la clase, apaguen los celularesNa hora da aula, desliguem os celulares.

 

Tengo sueño, voy a apagar el televisorEstou com sono, vou desligar a televisão.

 

No voy a volver a decirte que apagues la radioNão vou voltar a dizer para desligar o rádio.

 

Le pedimos a todos que apaguen sus celulares. Pedimos a todos que desliguem seus celulares.

 

No apagues la lavadora, que todavía falta que enjuague. Não desligue a máquina de lavar, ainda falta o enxaguar.

 

Apaga el horno, que se quema el pastel de carneDesligue o forno, que vai queimar o bolo de carne
.

 

 

¿Te ha gustado el post de hoy?

¡Si tienes alguna duda o sugerencia, déjanos un comentario!

SEJA O PRIMEIRO A SABER!

Quer receber materiais gratuitos da inFlux? Cadastre-se e receba dicas de aprendizado de inglês ou espanhol, além de vários materiais gratuitos para você evoluir no idioma.

Um comentário

  1. Carlos

    Me ha gustado el post de hoy muchísimo.

  2. Priscila Rabanéa

    ¡Gracias, Carlos!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *