Conjunções em espanhol: usamos “y” ou “e”?

janeiro 24, 2024

No português sempre falamos “e” quando queremos unir palavras, por exemplo “arroz e feijão” e” pai e filho”. Porém, em espanhol usamos “y”, e em alguns casos, “e”. Por exemplo:

arroz y frijoles arroz e feijão

padre e hijo pai e filho

Conjunções em espanhol: usamos "y" ou "e"? - inFlux Blog

Na inFlux aprendemos por meio de chunksque são aquelas combinações de palavras que os nativos de uma língua costumam usar juntas como por exemplo “queijo e presunto” em português. Dessa maneira, evitamos ter que decorar listas de palavras, verbos ou regras difíceis e correr o risco de falar errado ou não entender certo

A conjunção “y” é usada para unir palavras ou frases, similar ao “e” em português.

Veja algumas das combinações más usadas com a conjunção “y”:

tomate y lechuga tomate e alface

perros y gatos cães e gatos

días y días dias e dias

Juan y María João e Maria

lápiz y goma lápis e borracha

jamón y queso queijo e presunto

Veja os seguintes exemplos de como usar essas combinações:

Me encantan los sánguches de jamón y queso con tomate y lechugaAdoro os sanduíches de queijo e presunto com tomate e alface.

Siempre llevo lápiz y goma para la clase. Sempre levo lápis e borracha para a aula. 

Me tomó días y díasMe levou dias e dias. 

Agora, a conjunção “e” é usada em vez de “y” quando a palavra seguinte começa com o som de “i”. Por exemplo, “padres e hijos” (pais e filhos), e não “padres y hijos”.

como usar y ou e em espanhol?- inFlux Blog
Veja algumas combinações com a conjunção “e”:

aguja e hilo agulha e linha

fácil e interesante fácil e interessante

bonito e inteligente bonito e inteligente

único e irrepetible único e não se repete

absurdo e innecesario absurdo e desnecessário

teléfono e e-mail telefone e e-mail

Seguem alguns exemplos de como utilizar estas combinações:

Juan no solo es simpático e interesante, sino también bonito e inteligenteJoão não é somente simpático e interessante, como também bonito e inteligente

¡Qué absurdo e innecesario! Que absurdo e desnecessário!

Mas veja que interessante, lembre-se de que a mudança para “e” ocorre apenas antes de sons de “i”, não necessariamente a letra “i” ou “hi”. Por exemplo, “agua y hielo” (água e gelo) é correto.

Confira as combinações:

limón y hielo limão e gelo

madera y hierro madeira e ferro 

jengibre, ananá y hierbabuena gengibre, abacaxi e hortelã

Seguem exemplos de como utilizar estas combinações:

Quiero una coca con limón y hielo. Quero uma coca com limão e gelo.

Me gusta mucho el jugo de jengibre, ananá y hierbabuenaGosto muito de suco de gengibre, abacaxi e hortelã.

Resumindo, em espanhol a ocorrência do “y” é muito maior, salvas algumas exceções. Acesse o aplicativo Cuaderno de Léxicos (Lexical Notebook), o aplicativo gratuito da inFlux, onde você pode registrar os chunks que aprendemos aqui e cadastrar exemplos com frases que façam sentido para você.

 Já que você está aprendendo quando usar “y” ou “e“, aproveite e aprenda quando usar “muy” e “mucho”.

¡Hasta luego!

SEJA O PRIMEIRO A SABER!

Quer receber materiais gratuitos da inFlux? Cadastre-se e receba dicas de aprendizado de inglês ou espanhol, além de vários materiais gratuitos para você evoluir no idioma.

Um comentário

  1. Juliana

    Ótima explicação!!

  2. Maria Gabriela

    adorei esse conteúdo, estava com dúvidas mas foram todas sanadas. Muito obg !

  3. binance

    Your point of view caught my eye and was very interesting. Thanks. I have a question for you.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *